哈利面露難色,“小天狼星,我不能穿過鏡子和你們一起玩。”
隻見小天狼星使勁一抽氣,就在格溫以為他要大哭大鬧的時候,這位黑頭發的紳士大聲叫了起來:“克利切!克利切!你的小主人需要你!”
噼啪一聲,克利切憑空出現在卧室裡。
格溫從來沒見過如此得體的克利切,它看上去幹淨整潔,那些髒得吓人的抹布換成了嶄新的、帶着布萊克族徽的茶巾,耳朵裡的絨毛也潔白蓬松。它心甘情願地對小天狼星鞠躬,就連看到格溫和唐克斯也忍住了罵髒話的沖動,隻是簡單地翻了個白眼。
“克利切在這,小天狼星少爺。”
“你來幫哈利一起玩。”小天狼星指了指靠墊上的雙面鏡,還有尴尬微笑着的哈利。
格溫以為克利切要陰陽怪氣地說幾句自己不和肮髒的混血一起玩。但是它隻是老老實實地坐到格溫旁邊的空地上。
“呃,我想,我們可以挑小精靈作為棋子。”哈利腦門上的青筋一跳一跳的,隔着鏡子指揮克利切。
小天狼星像等了很久一樣,快樂地拿走了那個帶着尖尖帽子揮舞魔杖的巫師棋子。
格溫覺得現在這個畫面太詭異了,為了不破壞目前還算穩定的氣氛,她趕緊拿起說明書給玩家們介紹規則。
“每個人有150加隆的初始資金。”她的魔杖尖畫了個圈,縮小了的假金加隆、銀西可和銅納特就自動分成了四小堆摞在他們面前。感謝梅林,現在屋子裡的幾個人都不會告發格溫在假期使用魔法。
“通過擲骰子在地圖上移動。如果到達沒有主人的地皮,”格溫指了指地圖上的霍格沃茨城堡、對角巷商店舉例,“就可以用手裡的資金購買。”說着她清了清喉嚨,“我要買對角巷!”
她的那隻不怎麼好看的人魚棋子就甩着尾巴挪到對角巷的方格,氣勢洶洶地插上了一面畫着人魚的小旗子。接着從地圖上的古靈閣裡跳出來一個醜得十分真實的妖精,抱着格溫的一把金加隆頭也不回地跑進巫師銀行。
“如果你們的棋子路過我的地盤,我就可以收租。”格溫戳了戳唐克斯的狼人,那個尖牙齒的毛孩子不樂意地踩了一腳‘對角巷’,立刻被插在那的人魚旗幟絆住了腳,直到唐克斯老老實實交了幾枚銅納特才放開。
“要是誰手裡沒錢了,可以把地皮抵押給銀行。”格溫把旗幟拔了下來,丢到古靈閣門前,那隻醜妖精這回戴着眼鏡出來了,把旗子放到大大的鼻子下面嗅了半天,然後掏出一小把金加隆扔給格溫,撒丫子就跑。
“瞧瞧它那副嘴臉。”唐克斯厭惡地說,“和古靈閣的妖精一模一樣——怎麼隻給了你一半?”
格溫仔細讀了一遍說明:“玩家隻能以半價把房子賣給古靈閣——該死的資本家。或者抵押地皮給銀行以換取半價現金,抵押後的地皮不能收租,但玩家仍擁有地契。贖地時要加付抵押值10%的利息。”
唐克斯捂着腦袋,“從來沒人教過巫師算數!”
小天狼星則野心勃勃地掃描着地圖,“這是什麼?”他指着五花斑斓的地圖上唯一黑色的一個方格。
“噢,那是阿茲……卡班。”格溫卡了一下,看了看小天狼星的表情,見沒有異樣才繼續說,“……是個監獄,如果你不小心走到這一格就不能移動了,除非繳納5加隆的罰金,或者直到擲出點數一樣的骰子,才能繼續前行。”
唐克斯和小天狼星都摩拳擦掌,準備開拓他們的魔法帝國。
他們在這個不算明亮的房間渡過了愉快的時光。
除了克利切不改本性,總是要諷刺哈利幾句。
“哈利·波特讓克利切買下麻瓜們的地皮,克利切隻能答應,它能怎麼辦呢?”
“哈利·波特堅持要在霍格沃茨蓋第二棟房子,他根本不會賺錢,這樣下去,他可憐的金加隆遲早會被敗光……”
一個小時過去,唐克斯更憔悴了。格溫的人魚棋子差點罷工。
格溫總算明白為什麼盧平走之前提醒自己,小天狼星還是那個小天狼星。他帶着玩世不恭的笑容,幾乎霸占了四分之三版圖,巫師的旗幟在地圖上高高飛揚。
至于克利切,不知道它怎麼做到讓反作弊骰子聽話的,它和哈利躲過了小天狼星的每一處房産,雖然确實沒怎麼賺錢,但不溫不火保住了本錢。
隻有天真的唐克斯和格溫光榮地破産了,被古靈閣的妖精好一頓吹鼻子瞪眼睛。
唐克斯氣得罵了一句粗話,克利切瞪着他鼓鼓的眼睛譴責她。
“好吧,抱歉,我不該在他面前說髒話。”尚存一絲理智的唐克斯順勢收起了地上的魔法大富翁,嘴上說着該吃午飯了,晃晃悠悠地離開卧室,差點摔在樓梯上。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:半島的故事篇章 抗戰之無敵炮兵 僞裝小奶狗失敗後 白月光男神對我心動了 天降蜜糖小可愛+番外 人生詭事之我是陰差 茅草垛裡的風筝 表小姐 桃枝氣泡 他逃不出她的魔掌 綠茶能有什麼壞心思呢[快穿] 盛夏中的秋 何不換個驸馬+番外 道藏天殇 穿成反派boss親媽後+番外 朕的将軍是鳳君(女尊)+番外 已離婚,勿擾+番外 詭秘:我兒子是羅塞爾 少女的取向狙擊+番外 喜歡你就要追着你+番外